POS hardware for Quebec businesses: bilingual compliance guide
Quebec operates under language and tax rules that set it apart from every other Canadian province. If you run a restaurant, retail store, or any customer-facing business in Quebec, your POS hardware and software must handle Bill 96 French language requirements, the two-line GST + QST tax structure, and SRM-Web (WEB-SRM) fiscal reporting compliance for mandatory sectors. Getting any of these wrong risks fines and customer complaints. This guide explains what Quebec businesses need from POS hardware, which SUNMI terminals meet those requirements, and how to configure your system for full compliance.
Bill 96: what it means for your POS setup
Bill 96 (Loi sur la langue officielle et commune du Québec, le français), which came into force in 2022, strengthened Quebec’s Charter of the French Language. For businesses, the key requirement is that French must be at least as prominent as any other language in all customer-facing communications. This directly affects POS hardware in three ways.
Receipts must be French-first
Every printed receipt in Quebec must display French at least as prominently as English. In practice, this means:
- Product names should appear in French first, or in French only, on the receipt
- Tax labels should read “TPS” (not “GST”) and “TVQ” (not “QST”) on French receipts
- Header and footer text (store name, return policy, promotional messages) must be in French or bilingual with French first
- “Merci / Thank you”, if bilingual, French appears first or in a larger font
Your POS software generates the receipt content. The hardware requirement is a printer that produces clean, readable text with proper French characters (accents: é, è, ê, ë, à, ç, etc.). SUNMI terminals with built-in 80 mm thermal printers handle French character encoding correctly through their Android OS.
Customer-facing screens must support French
If your POS terminal has a customer-facing display (CFD), the content shown to customers, item names, prices, totals, payment prompts, must be available in French. Bill 96 requires French to be at least as prominent as English.
SUNMI terminals with dual-screen setups (T3 Pro, D3 Pro, T2s with CFD) support French on the customer-facing display through the POS software’s language settings.
Self-ordering kiosks need French-first interfaces
Self-ordering kiosks in Quebec must default to French or present a bilingual language selection screen with French first. The menu items, customization options, payment prompts, and printed receipt must all be available in French.
Quebec’s two-line tax: GST + QST
Quebec does not use HST. Instead, Quebec businesses collect two separate taxes:
| Tax | French label | Rate | Calculated on |
|---|---|---|---|
| GST (TPS) | Taxe sur les produits et services | 5% | Sale price |
| QST (TVQ) | Taxe de vente du Québec | 9.975% | Sale price (since 2013, QST is no longer calculated on GST-included amount) |
| Combined | 14.975% |
Your POS receipt must show two separate tax lines. A receipt for a $20.00 item in Quebec should display:
Sous-total / Subtotal $20.00
TPS/GST (5%) $1.00
TVQ/QST (9.975%) $2.00
Total $23.00
The QST is calculated on the pre-tax sale price ($20.00 × 9.975% = $1.9950), not on the GST-included amount. Quebec requires that each tax line be calculated and rounded separately to the nearest cent (standard banker’s rounding), then summed, so $1.9950 rounds to $2.00 on the receipt. Your POS software must handle this calculation and rounding correctly.
Tax-exempt items in Quebec
Some items are QST-exempt or zero-rated in Quebec:
- Basic groceries (unprocessed food, bread, milk, eggs), zero-rated for both GST and QST
- Prescription drugs, zero-rated
- Children’s clothing and footwear, QST-exempt
- Printed books qualifying under Quebec’s tax-administration rules, QST-rebated at point of sale (Quebec is one of several jurisdictions with book-tax relief; confirm the current mechanism with Revenu Québec)
Your POS software must flag these categories correctly. The hardware supports whatever tax logic the software implements.
SRM-Web (WEB-SRM) compliance for Quebec sales-recording sectors
Quebec operators in regulated sectors face an additional requirement: the Sales Recording Module (SRM) program administered by Revenu Québec. In 2024-2025, Revenu Québec transitioned from the older physical MEV hardware boxes to the SRM-Web / WEB-SRM model, a software-based sales-recording solution that transmits transaction data directly to Revenu Québec. The program now covers restauration (restaurants, bars, banquet halls, cafeterias) and has expanded to additional regulated sectors, see revenuquebec.ca/en/businesses/sales-recording-module for the current list.
What is SRM-Web?
SRM-Web (also written WEB-SRM) is Quebec’s fiscal compliance mechanism for covered businesses. It ensures that all sales are recorded and reported to Revenu Québec in real time, preventing unreported cash transactions. Every covered Quebec business must use:
- A certified SRM-Web solution integrated with their POS software, which transmits transaction data electronically to Revenu Québec, or
- An equivalent arrangement approved by Revenu Québec for their sector
The older standalone MEV hardware box model has been largely replaced by the SRM-Web software model. Confirm your current obligations with Revenu Québec or your tax advisor before deploying.
How SUNMI terminals work with SRM-Web
SUNMI terminals are Android-based hardware platforms. SRM-Web compliance is achieved through the POS software running on the device. Quebec-focused POS software providers offer SRM-Web certified applications that run on SUNMI hardware. When you order SUNMI terminals for a covered Quebec business through Rosper, we connect you with ISV partners whose software is certified for SRM-Web.
SRM-Web requirements at a glance
- Every covered transaction must be recorded and transmitted through the certified SRM-Web solution
- Receipts must include required fiscal identifiers
- Data is transmitted to Revenu Québec electronically
- Random audits verify compliance
Non-compliance carries material fines and other penalties under Quebec’s tax administration statutes. Penalty amounts and structures vary by violation and can change, see Revenu Québec’s Sales Recording Module enforcement and penalties guidance or speak with your tax advisor for current figures applicable to your situation.
SUNMI hardware recommendations for Quebec
Restaurants in Quebec: SUNMI T3 Pro
The SUNMI T3 Pro is the recommended POS terminal for Quebec restaurants that need bilingual capability, SRM-Web certified software, and Interac Flash payments.
- 15.6-inch FHD display, large enough for complex menus with French and English item names
- Built-in NFC, Interac Flash for debit, plus Visa payWave and Mastercard Contactless
- 6 GB RAM / 128 GB storage, runs SRM-Web certified POS software with room for growth
- Dual-screen option, customer-facing display shows French-first content
- Android, running SUNMI’s Google-certified program (confirm GMS availability per SKU with Rosper)
The T3 Pro Max variant builds in an 80 mm thermal receipt printer, so restaurants can issue French-formatted receipts with proper accent characters directly from the terminal without a separate printer. Rosper can confirm current SKU availability for your Quebec deployment.
Quick-service in Quebec: SUNMI D3 Pro
Quebec’s QSR market, from Montreal smoked meat delis to Quebec City casse-croûtes, needs fast, bilingual checkout. The SUNMI D3 Pro fits.
- 15.6-inch FHD cashier screen, rapid order entry in French or English
- Optional NFC customer-facing display, customers see French-first prompts and tap Interac Flash
- Compact footprint, fits Quebec’s characteristically compact restaurant counters
Retail in Quebec: SUNMI T2s
Quebec retailers, from boutiques on Rue Saint-Denis to depanneurs across the province, need clean, bilingual POS hardware. The SUNMI T2s provides:
- Dual-screen layout, French-first customer display with product names and loyalty prompts (note: T2s itself does not include a built-in NFC reader, pair with a SUNMI NFC-enabled customer-facing display if you need Interac Flash)
- 15.6-inch main display, enough room for bilingual product catalogs
- Proven reliability, stable all-day operation for retail environments
Self-ordering kiosks in Quebec: SUNMI K2
Quebec QSR chains deploying self-ordering kiosks use the SUNMI K2:
- French-first language selector, kiosk defaults to French or shows French prominently on the language selection screen (consistent with Bill 96)
- 15.6-inch primary touchscreen (larger configurations available on select SKUs, confirm with Rosper), full bilingual menu display with food photos
- Built-in NFC, Interac Flash payments
- Built-in printer, receipt prints in the customer’s selected language
Mobile and tableside in Quebec: SUNMI V3 MIX
For terrasse dining (Montreal’s famous summer patios) and food trucks at festivals like the Festival d’été de Québec, the SUNMI V3 MIX provides:
- Portable 10-inch touchscreen, tableside ordering and payment in French
- Built-in NFC, Interac Flash at the table
- Built-in 80 mm printer, French-formatted receipts with TPS/TVQ lines
- 4G connectivity, works on festival grounds without Wi-Fi
Configuring your SUNMI terminal for Quebec
Step 1: Set Android system language to French
Set the device language to French (Canada) in Android settings. This ensures system-level prompts, keyboards, and default text appear in French.
Step 2: Install SRM-Web certified POS software (covered sectors)
Choose POS software that holds current SRM-Web (WEB-SRM) certification from Revenu Québec. Install it from the Play Store where available on your SUNMI SKU (confirm GMS availability with Rosper), or sideload from your software provider.
Step 3: Configure GST + QST tax rates
Set up two tax lines in your POS software:
– TPS (GST): 5%
– TVQ (QST): 9.975%
Verify that QST is calculated on the pre-tax amount, not the GST-included amount.
Step 4: Set up bilingual product names
Enter product names and descriptions in French (primary) and English (secondary). Your POS software should display French first on receipts and customer-facing screens.
Step 5: Configure receipt formatting
Customize receipt headers, footers, and promotional text in French or bilingual French-first format. Include the fiscal identifiers required by your SRM-Web certified software (for covered sectors) and proper TPS/TVQ tax labels.
Step 6: Test
Run test transactions and verify:
– French appears at least as prominently as English on receipts
– TPS and TVQ are calculated correctly as two separate lines
– Customer-facing display shows French-first content
– Required SRM-Web fiscal identifiers appear on receipts (for covered sectors)
Quebec payment processors
| Processor | Strength in Quebec |
|---|---|
| Desjardins | Dominant in Quebec, full Interac + credit support, French-first service |
| Moneris | Large national presence, bilingual support |
| Global Payments | Multi-location chains spanning Quebec and other provinces |
| TD Merchant Solutions | Integrated with TD Bank Quebec operations |
| National Bank (Paiements NBC) | Quebec-headquartered, strong local presence |
Desjardins is the most common choice for Quebec businesses. Their merchant services are designed for the Quebec market with native French support.
Why Rosper for Quebec businesses
Quebec businesses looking to buy SUNMI POS terminals from an authorized distributor can order from Rosper, which ships from Brampton, Ontario. While the warehouse is in Ontario, shipping to Quebec is domestic, no cross-border issues, no duties, and delivery typically in 3-5 business days for Montreal, Quebec City, and other major centres.
- Bilingual support, Rosper understands Quebec’s language compliance requirements
- ISV partner connections, we connect you with POS software providers who have current SRM-Web (WEB-SRM) certification and bilingual interfaces
- 3-year warranty through SUNMI Care
- Volume pricing for multi-location Quebec chains
Request a quote and specify that you need Quebec-compliant POS setup. We will recommend hardware and connect you with certified software partners.
Frequently asked questions
Does SUNMI POS hardware support French for Quebec’s Bill 96?
Yes. SUNMI terminals run Android with full French (Canada) language support. Bilingual receipt formatting, French customer-facing displays, and French-first kiosk interfaces are all handled by the POS software running on the device. The hardware supports French characters including accents (é, è, ê, à, ç).
How do I set up GST and QST on a SUNMI POS terminal?
Tax configuration happens in your POS software. Set up two tax lines: TPS (GST) at 5% and TVQ (QST) at 9.975%. Make sure QST is calculated on the pre-tax amount. Your receipt should display two separate tax lines.
Do SUNMI terminals work with Desjardins payment processing?
Yes. SUNMI terminals integrate with Desjardins through certified POS software. Rosper’s ISV partner network includes providers with Desjardins certification on SUNMI hardware.
What is SRM-Web (WEB-SRM) and do I need it for my Quebec restaurant?
SRM-Web (also written WEB-SRM) is Revenu Québec’s sales-recording program for restauration and other covered sectors. It replaced the older physical MEV hardware module in Quebec’s 2024-2025 transition. Covered businesses use a certified SRM-Web POS software solution that transmits transaction data to Revenu Québec. SUNMI terminals run SRM-Web certified POS applications through Rosper’s ISV partners. Check Revenu Québec’s current sector list to confirm whether your business is covered.
Can SUNMI kiosks display French-first menus for Quebec QSR?
Yes. The SUNMI K2 and CPad run self-ordering software that supports French-first language configuration. The kiosk can default to French or present a bilingual language selector with French prominently displayed, complying with Bill 96.
Does Rosper ship SUNMI terminals to Quebec?
Yes. Rosper ships from Brampton, Ontario to all Quebec addresses. Delivery is domestic (no cross-border duties) and typically takes 3-5 business days for Montreal and Quebec City.
Are receipts from SUNMI printers compatible with Quebec’s bilingual requirements?
Yes. SUNMI’s built-in 80 mm thermal printers support French character encoding including all accented characters. Receipt content and formatting are controlled by your POS software, which should be configured for French-first bilingual output.
